Только одна ночь - Страница 48


К оглавлению

48

– Только потому, что он позвонил в офис, чтобы выяснить, есть ли тут кто-нибудь, кого следует позвать. Тогда я в первый раз с ним говорила. – Она наклоняется вперед; глаза – два черных, загадочных озера, до краев наполненных цинизмом. – Ты уходишь, Кейси?

– Он звонил в офис, – говорю я, не позволяя ей увести разговор в другую сторону. – Лично тебе?

– Нет, твоей помощнице, – раздраженно отмахивается она. – Какое это имеет значение? Так тебя попросили уволиться или нет?

Я улыбаюсь. Аша вне игры. Сегодня нетерпение взяло в ней верх над коварством.

– Я не говорила, что меня попросили уволиться. С чего ты пришла к такому выводу?

Она в замешательстве. Глупая ошибка, совсем на нее не похоже. Я наблюдаю, как она собирается с мыслями, успокаивается, берет себя в руки.

– Ты никогда не ушла бы по доброй воле, – пожимает она плечами. – Если ты уходишь, то только потому, что тебя увольняют.

– Я прекрасно справляюсь с работой, Аша. Ты сама недавно признала это. Так зачем кому-то увольнять меня?

Она снова пожимает плечами, но на этот раз более уверенно. Она раздумывает над тем, как далеко можно идти на попятную, пока за спиной не окажется неодолимая кирпичная стена.

– Политика – дело тонкое, – заявляет она. – Иногда людей… даже весьма компетентных в своей работе, просят покинуть пост, потому что они не вписались в структуру компании, как это первоначально планировалось. Но это всего лишь мои домыслы, Кейси. Ты сама сказала, что уходишь.

– Разве я это говорила? – игриво приподнимаю я бровь. – Я просто задала вопрос. Я более чем компетентный сотрудник, но давай не будет тратить время на обсуждение вещей, которые нам обеим прекрасно известны. Фактически… если подумать, нам обеим очень много известно, не так ли?

– Я не понимаю.

– Ну, давай посмотрим. – Я поднимаюсь из кресла. Гнев кипит в моей груди, и мне нравится это ощущение. Мне нравится придавать ему форму, превращать в орудие пытки. И эта пытка будет медленной, по-женски деликатной… даже артистичной. Я представляю, как беру в руки тонкий скальпель и провожу им по горлу Аши. – Нам обеим известно, что тебя не должно было быть на вечеринке, если только ты не пришла с кем-то из приглашенных. Я видела, что ты держишься рядом с мистером Фриландом. Это он тебя привел?

– Хочешь знать, оказала ли я Фриланду расположение в обмен на приглашение на помолвку? Нет. – Теперь ее черед улыбаться. – Я не смешиваю секс и работу. А ты, Кейси?

Я замираю. Такой дерзости я не ожидала даже от нее.

– Ты спрашиваешь, не проститутка ли я?

Аша хихикает. Звук на удивление милый, даже соблазнительный.

– Не будь глупой. Ты честная женщина. Дорогое кольцо на нужном пальце тому доказательство.

Я смотрю на рубин. Кольцо мне мало и давит палец.

– Кроме того, – продолжает она, – проститутки спят ради денег. Ты нет. Хотя после того, как ты начала встречаться с Дейвом, ты действительно попала на весьма денежную должность…

– Он просто пригласил меня на собеседование. Работу я получила сама.

– А еще ты привела к нам очень выгодного клиента, так ведь? – Голосок Аши сладок, как мед. Но эта сладость призвана скрыть горькую пилюлю. – И все сама. Без помощи Дейва. Мистер Дейд просто взял и по доброте душевной протянул тебе дорогущий контракт на блюдечке с голубой каемочкой.

Я не отвечаю. Просто жду, как далеко она готова зайти. Достаточно ли сильна ее ненависть, чтобы оступиться? Шпионила ли она за мной, даже до того случая на яхте? Или все это пустые измышления?

– Что ты сказала Тому Лаву? – спрашивает она. – Что встретила мистера Дейда в аэропорту перед отлетом домой в очереди на личный досмотр?

– Да, – подтверждаю я. Я стою, привалившись к стене спиной, а она сидит и смотрит на меня из своего кресла. В моем кабинете. Здесь я вообще-то главная. Но все меняется.

– Это очень забавно, потому что я никогда не разговариваю с незнакомцами в таких очередях. Все заняты тем, чтобы достать ключи из карманов, снять часы и все такое. Не слишком подходящее место для знакомств, разве нет?

– Для каждого правила есть исключения.

– Воистину так, – соглашается со мной Аша. – А у каждого преступления есть преступник. Когда мистер Дейд позвонил Тому и сказал, что он хочет, чтобы консультант Кейси Фитцджеральд возглавила команду по выводу его компании на широкую арену, он изложил совершенно иную версию. Он сказал, что вы двое разговорились за игровым столом.

Я подняла подбородок, как будто это могло добавить мне роста. Я должна быть выше этого, но не могу. Том никогда не говорил, что моя история не совпадает с историей Роберта.

Что еще Роберт поведал ему? Сказал, что наш вечер закончился у него в номере? Нет, такими секретами он не делится. На краткий миг мозг изменяет мне, мысленно возвращаясь в тот день, заставляет вспомнить, как мужчина, которого я знала только как мистера Дейда, берет кубик льда из стакана с виски, проводит им по моему клитору, а потом слизывает с меня скотч кончиком языка. Ощущение его рук на моих бедрах, его головы на моих коленях, подола вокруг моей талии… я такого никогда в жизни не делала.

И теперь расплачиваюсь за это.

Я могла бы убедить Ашу, что Роберт лжет. Могла бы сказать, что он все придумал, приукрасил нашу встречу, что мужчины вообще склонны присочинять.

Но я не могу сделать этого. Не могу переложить свой позор на плечи Роберта. И все же цена правды слишком высока.

– Я не хотела говорить боссу, что иногда балуюсь азартными играми, – говорю я в надежде на то, что это оправдание не покажется ей слишком нескладным. Я бы на ее месте не поверила. – Некоторые люди этого не одобряют.

48