Только одна ночь - Страница 87


К оглавлению

87

Я даю своим людям день отдыха, но сама возвращаюсь в офис. Барбара сообщает, что мне звонили с одиннадцатого этажа. Генеральный директор, Сэм Костин, хочет видеть меня. Я не сомневаюсь ни секунды. Я знаю, что мне вот-вот должны предложить повышение, и теперь готова принять его. Лифт везет меня наверх, я называюсь секретарю, и она велит мне подождать.

Это моя первая встреча с мистером Костином один на один, но я знаю, что он всех заставляет ждать. Это всего лишь один из способов демонстрации власти. И все же, присаживаясь на коричневый кожаный диван, я чувствую, что это нервирует меня, спускает с небес на землю, лишает ощущения превосходства, которое наполняло меня всего несколько минут назад.

Эта мысль останавливает меня. Превосходство? Неужели я и впрямь его чувствовала? Я смотрю на секретаря; ее волосы собраны в низкий хвост, руки летают над клавиатурой, на указательном пальце блестит кольцо с черным жемчугом. Я ее абсолютно не интересую. Неужели я действительно считаю, что я лучше сидящей передо мной женщины? Действительно? Неужели я думаю, что заслуживаю большего внимания с ее стороны?

Минуты медленно утекают прочь, она продолжает игнорировать меня, и я уже не так склонна верить в то, во что верила. Я смотрю на свои пальцы. Я не носила кольца с тех пор, как вернула Дейву прекрасный рубин. От чего еще я отказалась в тот день? От моего прагматизма? От скромности? От смирения? Готова ли я потерять так много?

– Мистер Костин готов принять вас, – говорит она.

Мое время подошло. Телефон не звонил, и мне остается предположить, что она увидела это на экране компьютера. Хотя опять же это вовсе не мое время. Это время мистера Костина. Он, конечно, назначил встречу, но он по-прежнему делает мне одолжение, не отказавшись от нее. Вот что он пытается до меня донести.

Я открываю дверь и вхожу в кабинет. Мистер Костин сидит за столом из красного дерева; позади него стена из окон. Из окна моего кабинета открывается прелестный вид. Но у него гораздо лучше. Его голова склонена над какими-то бумагами. Мне приходится смотреть на его лысину, а не в лицо.

– Закройте дверь, – приказывает он, и я быстро исполняю его распоряжение. Он продолжает читать, пока я робко приближаюсь к столу. Хочу сесть, но не сажусь. Вместо этого стою и жду, когда он поздоровается… и скажет, что мне делать дальше.

В итоге он соизволил посмотреть на меня. Он пробегает глазами вверх-вниз по моему костюму, взгляд беспристрастный. Его не назовешь привлекательным мужчиной. Высокие скулы, сильная челюсть, но глаза слишком светлые, бледно-голубые, холодные, как льдинки, даже жестокие.

– Вы изменили стиль, – сухо замечает он. У меня такое чувство, что он говорит не только об одежде.

Я неуютно переминаюсь с ноги на ногу. Он откидывается назад, явно наслаждаясь моим дискомфортом. Потом вздыхает и указывает на кресло:

– Садитесь.

Прямо команда собаке, и мне стыдно, что я так быстро выполняю ее.

– Нам пришлось расстаться с Томом Лавом, – говорит он. – Но вам уже известно об этом.

Я киваю, с трудом сглатываю и смотрю на свои колени.

– Том был ценным сотрудником, – продолжает мистер Костин. – Все его отделы работали слаженно, включая и ваш.

Я снова киваю. То, что когда-то было уверенностью, превратилось в тревогу. Сердце бешено бьется о ребра. Стук такой громкий, что мистер Костин вполне может услышать его.

– Мир бизнеса жесток. Выживают самые приспособленные и все такое. А самые приспособленные не всегда означает самые сильные. Многие очень сильные животные вымерли, тогда как слабая бабочка-монарх выжила под защитой своего цвета, прекрасного и пьянящего. Странно все устроено, не так ли?

Я хочу бросить ему вызов, но поднимаю взгляд, смотрю в холодные глаза и передумываю. Я неловко пожимаю плечами, внезапно стыдясь своих ярких красок.

– Вы пришли, ожидая, что я предложу вам место Тома. Я прав?

Я снова пожимаю плечами, надеясь на то, что он не заметит, как я покраснела.

– Ради бога, если вы собираетесь вести себя словно застенчивый детсадовец, я буду обращаться с вами соответствующим образом. Воспользуйтесь словами, Кейси.

Я прочищаю горло.

– Ходят такие слухи… – начинаю я, но голос изменяет мне. Я не знаю, как продолжить. Я думала, что знаю, что меня ждет, но это не так.

– Как интересно вы выражаетесь. – Мистер Костин складывает пальцы домиком и улыбается. – До меня тоже доходят некоторые слухи. Может, сравним данные? Ну же, Кейси. Что вы слышали?

Я ежусь.

– Говорят, что вы собираетесь предложить мне повышение. – Мой голос тоненький, как крылья бабочки-монарха.

– Это самые невинные сплетни, которые мне пришлось выслушать за последнее время, – замечает он. – Большинство тех, что циркулирует по нашей компании, куда более… непристойны.

Теперь я вижу, что он заметил мой нездоровый румянец. Я выпрямляю спину. Надо держаться достойно. Надо выглядеть как женщина, достойная повышения, а не как испуганная маленькая девочка.

– Так вы рассматриваете мою кандидатуру на эту должность или нет, мистер Костин? – На этот раз прозвучало убедительнее. И хладнокровнее.

Но мое хладнокровие слишком шаткое, особенно по причине того, что мистер Костин медлит с ответом, изучая меня голубыми льдинками глаз.

– Maned Wolf имеет деловые связи со многими нашими клиентами, а Роберт Дейд является их личным акционером. У него больше связей и влияния в мире бизнеса, чем у любого другого в Лос-Анджелесе. Я был вынужден расстаться с Томом, потому что иначе это грозило бы нам потерей всех наших клиентов. Мне не оставили выбора. А я не люблю, когда меня лишают выбора, Кейси. Ты понимаешь это?

87