Только одна ночь - Страница 35


К оглавлению

35

– Я не могу подняться на борт, – слабо сопротивляюсь я. Он не имеет права говорить мне такое… а я не имею права хотеть это слушать.

Но фантазии уже пробираются в мое сознание. На палубе перед моей командой, на кушетке перед его друзьями… вот я иду по казино в облегающем платье, все на меня смотрят, видят во мне женщину, которой я не должна быть.

– Иди сюда, – говорит он мягче, добрее. – С тобой не случится ничего, чего ты сама не захочешь. Помни, тебе просто надо сказать «нет».

Разве я не сказала «нет»? Разве я не сказала: «Я не могу подняться на борт»? Разве «не могу» – это не то же самое, что «нет»?

Получается, не то же самое. «Не могу» намекает на то, что я способна сделать, а что нет. «Нет» не говорит о способностях; «нет» говорит о желании.

У меня нет желания произносить слово «нет».

Я осторожно поднимаюсь на яхту.

Он встречает меня, невинно целует в щеку, но его рука скользит между нами, и я задыхаюсь, когда он сжимает ладонью то место, которое всегда выдает меня.

– Я пришла не за этим, – говорю я, делая шаг назад.

– Нет, ты пришла по работе. – Он достает бутылку совиньона из ведерка со льдом. – Ты никогда не пришла бы сюда только из-за желания, чтобы я приласкал тебя снова, хотя именно так ты и поступаешь. Ты бы не пришла лишь потому, что со мной ты чувствуешь себя живой. Ты не пришла бы лишь потому, что я единственный человек, с которым ты можешь быть самой собой. Но ради работы? Да, ради работы ты всегда придешь.

Он наливает белого вина и протягивает мне бокал. Напиток напоминает мне о Дейве. Я качаю головой:

– Я не настоящая, когда я с тобой. Я не знаю, какая я на самом деле.

– В этом вся проблема, – говорит он, забирая бокал себе. Это первое, что он не пытается мне навязать с тех пор, как я здесь появилась. – Ты не знаешь, кто ты. В нашу последнюю встречу ты даже попросила меня описать тебя для тебя, но все еще так и не разобралась в себе. В обычных условиях я уже потерял бы интерес. Самосознание сексуально. Заблуждения – нет.

Солнце светит мне в спину, но я достаю из сумочки солнцезащитные очки и надеваю их. Я чувствую, что мне потребуются все доступные средства защиты.

– Ты считаешь, что я заблуждаюсь?

– Временами. Это тебе не идет.

– Если ты настолько разочарован, может, стоит отвалить.

Роберт Дейд разражается смехом. Смех легкий, свободный. Он смягчает углы и порождает во мне желание шагнуть скорее вперед, чем назад.

– Я уже говорил, что так бы и сделал. – С этими словами он, а не я, шагает вперед. – Но дело в том, что женщина, которой ты являешься на самом деле… та, которую ты скрываешь от мира, та, которую ты выпускаешь, только когда тебя касаются определенным образом, заставляют чувствовать определенные вещи… эта женщина чертовски привлекательна… и я не могу от нее отказаться.

Развернись и уйди. Скажи ему, что помолвка состоялась.

Но я молчу.

Мой голос унес ветер.

– Я хочу эту женщину, – говорит он, делая еще один шаг вперед. – И не только в спальне. Я хочу знать, какая она за ужином при свечах. Я хочу видеть ее на пляже. Я хочу знать, каково это, идти рядом с ней и делиться мыслями, которые ты не позволяешь ей высказывать.

– Я выхожу замуж.

– За мужчину, которого не любишь.

– Он тот, кого я хочу.

– Ах ты, маленькая лгунья!

Я поднимаю голову и испепеляю его взглядом. Искорка уважения… я замечаю ее в его глазах… но, может, она всегда была там. Уважение ко мне в этих карих глазах… но вообще-то не ко мне. К той женщине, которую, как ему кажется, я от него скрываю. К женщине, которой я не желаю быть.

– Я хочу Дейва Бисли.

– Правда? – Голос нежный, вкрадчивый, но не без сарказма. – Что именно ты хочешь, чтобы он проделал с тобой?

– Не груби.

– Хочешь, чтобы он держал тебя в узде?

Я ничего не отвечаю. Роберт уже очень близко. Если он сделает еще шаг, мы соприкоснемся.

Но он не делает его. Вместо этого он обходит меня по кругу, как тогда, в том номере отеля.

– Ты хочешь, чтобы он подавил твою истинную натуру? Водил на поводке, который ты сама себе придумала?

– Заткнись, – шепчу я, но тон моего голоса противоречит смыслу слова.

Я чувствую его у себя за спиной, хотя он меня не трогает.

– Ты хочешь, чтобы он заточил тебя в башне? Боишься, что сама не справишься?

Его дыхание обжигает мне правое ухо. Я жду, когда он завершит круг, но он этого не делает. Просто стоит сбоку и смотрит на меня. Если я наклонюсь, совсем чуть-чуть, то коснусь головой его подбородка. Плечо уткнется в его грудь, рука ляжет на бедро.

Я продолжаю смотреть перед собой, вознося благодарность темным очкам. Они приглушают слишком яркие краски.

– Посмотри на мою руку, – тихо говорю я.

Он замирает, озадаченный столь необычной просьбой. Но потом он видит его, поднимает его к своим глазам так, чтобы свет упал на камень.

– Он купил мне рубин, – говорю я, пока он изучает кольцо. – Не бриллиант, а рубин.

– И чья это была идея?

Я снова не отвечаю.

– Твоя. – В его голосе слышится приятное удивление. И вдруг он действительно прикасается ко мне. Убирает волосы с лица.

Я не поворачиваюсь и не смотрю на него.

– Ты позволила выбрать кольцо женщине, которую пытаешься уничтожить.

– Нет никакой Сивиллы. Есть только одна я.

– Да, я знаю… и это ты, настоящая ты, желанна мне. Не тот фасад, что сладко улыбается и притворяется, что она чья-то белая роза… нежная, мягкая, слабая.

– Вы позвали меня сюда по делу, мистер Дейд?

35